← السورة 2

2:99

وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلْفَـٰسِقُونَ

كلمة بكلمة

وَلَقَدْ
And indeed
حرف جر
أَنزَلْنَآ
We revealed
فعل
الجذر: نزل
إِلَيْكَ
to you
حرف جر
ءَايَٰتٍۭ
Verses
اسم
الجذر: أيي
بَيِّنَٰتٍ
clear
اسم
الجذر: بين
وَمَا
and not
حرف جر
يَكْفُرُ
disbelieves
فعل
الجذر: كفر
بِهَآ
in them
حرف جر
إِلَّا
except
حرف جر
ٱلْفَٰسِقُونَ
the defiantly disobedient
اسم
الجذر: فسق

الترجمة

We have sent down to thee Manifest Signs (ayat); and none reject them but those who are perverse.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şanım hakkı için sana çok açık âyetler; parlak mucizeler indirdik. Öyle ki, iman sahasından uzaklaşmış fasıklardan başkası onları inkâr etmez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki sana apaçık ayetler indirdik. Onları yoldan çıkanlardan başkası inkâr etmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Verily We have revealed unto thee clear tokens, and only miscreants will disbelieve in them.

M. Pickthall · EN · public-domain