21:59
قَالُوا۟ مَن فَعَلَ هَـٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
كلمة بكلمة
الترجمة
They said, "Who has done this to our gods? He must indeed be some man of impiety!"
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
(Kavmi) "Tanrılarımıza bunu kim yaptı? Doğrusu o zalimlerden biridir." dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(Kavmi) “Bunu ilahlarımıza kim yaptı? Şüphesiz ki o (bunu yapan kişi) zalimlerden biridir.” demişlerdi.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
They said: Who hath done this to our gods? Surely it must be some evil-doer.
M. Pickthall · EN · public-domain