22:64
لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
كلمة بكلمة
لَّهُۥ
For Him
حرف جر
مَا
(is) whatever
اسم
فِى
(is) in
حرف جر
وَمَا
and whatever
حرف جر
فِى
(is) in
حرف جر
وَإِنَّ
And indeed
حرف جر
لَهُوَ
surely, He
حرف جر
الترجمة
To Him belongs all that is in the heavens and on earth: for verily Allah,- He is free of all wants, Worthy of all Praise.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Göklerde ve yerde ne varsa hep O'nundur. Doğrusu Allah müstağnîdir, övülmeğe layıktır.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi yalnızca O’na aittir. Şüphesiz ki Allah -evet yalnız O- (gerçek) zengindir, övgüye layık olandır.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Unto Him belongeth all that is in the heavens and all that is in the earth. Lo! Allah, He verily is the Absolute, the Owner of Praise.
M. Pickthall · EN · public-domain