← السورة 26

26:15

قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
كَلَّا
Nay
حرف جر
فَٱذْهَبَا
go both of you
فعل
الجذر: ذهب
بِـَٔايَٰتِنَآ
with Our Signs
اسم
الجذر: أيي
إِنَّا
Indeed, We
حرف جر
مَعَكُم
(are) with you
اسم
مُّسْتَمِعُونَ
listening
اسم
الجذر: سمع

الترجمة

Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Allah): "Hayır hayır" buyurdu, "haydi ikiniz âyetlerimizle (mucizelerimizle) gidin. Şüphesiz ki, biz sizinle beraberiz. (Onları) işitiyoruz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) şöyle demişti: “Hayır! İkiniz mesajlarımı götürün! Biz sizinle birlikteyiz; (olup biteni) duymaktayız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing.

M. Pickthall · EN · public-domain