← السورة 26

26:210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ

كلمة بكلمة

وَمَا
And not
حرف جر
تَنَزَّلَتْ
have brought it down
فعل
الجذر: نزل
بِهِ
have brought it down
حرف جر
ٱلشَّيَٰطِينُ
the devils
اسم
الجذر: شطن

الترجمة

No evil ones have brought down this (Revelation):

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onu (Kur'ân'ı) şeytanlar indirmedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onu (Kur’an’ı) şeytanlar indirmemiştir; bu onlara yaraşmaz; zaten (buna) güçleri de yetmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

The devils did not bring it down.

M. Pickthall · EN · public-domain