← السورة 26

26:33

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

كلمة بكلمة

وَنَزَعَ
And he drew out
فعل
الجذر: نزع
يَدَهُۥ
his hand
اسم
الجذر: يدي
فَإِذَا
and behold
حرف جر
هِىَ
It
اسم
بَيْضَآءُ
(was) white
اسم
الجذر: بيض
لِلنَّٰظِرِينَ
for the observers
اسم
الجذر: نظر

الترجمة

And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Elini de (koynundan) çekti çıkardı; bakanlara bembeyaz (görünen, nur saçan bir şey) oluverdi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Elini de (koynundan) çıkarmıştı. Bir de ne görsünler, o (eli) bakanlara bembeyaz (görünmüştü).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders.

M. Pickthall · EN · public-domain