← السورة 29

29:28

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلْفَـٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ

كلمة بكلمة

وَلُوطًا
And Lut
حرف جر
إِذْ
when
اسم
قَالَ
he said
فعل
الجذر: قول
لِقَوْمِهِۦٓ
to his people
اسم
الجذر: قوم
إِنَّكُمْ
Indeed, you
حرف جر
لَتَأْتُونَ
commit
فعل
الجذر: أتي
ٱلْفَٰحِشَةَ
the immorality
اسم
الجذر: فحش
مَا
not
حرف جر
سَبَقَكُم
has preceded you
فعل
الجذر: سبق
بِهَا
with it
حرف جر
مِنْ
any
حرف جر
أَحَدٍ
one
اسم
الجذر: أحد
مِّنَ
from
حرف جر
ٱلْعَٰلَمِينَ
the worlds
اسم
الجذر: علم

الترجمة

And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Lut'u da gönderdik. O kavmine demişti ki: "Gerçekten siz, daha önce hiçbir milletin yapmadığı bir hayasızlığı yapıyorsunuz!"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Lut’u da (elçi olarak göndermiştik). Kavmine şöyle demişti: “Şüphesiz ki siz, sizden önce âlemlerden (insanlardan) kimsenin sizi geçemediği bir çirkinliği yapıyorsunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Lo! ye commit lewdness such as no creature did before you.

M. Pickthall · EN · public-domain