← السورة 29

29:60

وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا ٱللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

كلمة بكلمة

وَكَأَيِّن
And how many
حرف جر
مِّن
of
حرف جر
دَآبَّةٍ
a creature
اسم
الجذر: دبب
لَّا
(does) not
حرف جر
تَحْمِلُ
carry
فعل
الجذر: حمل
رِزْقَهَا
its provision
اسم
الجذر: رزق
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
يَرْزُقُهَا
provides (for) it
فعل
الجذر: رزق
وَإِيَّاكُمْ
and (for) you
حرف جر
وَهُوَ
And He
حرف جر
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
اسم
الجذر: سمع
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
اسم
الجذر: علم

الترجمة

How many are the creatures that carry not their own sustenance? It is Allah who feeds (both) them and you: for He hears and knows (all things).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nice hayvanlar var ki, rızkını (biriktirip yanında) taşımıyor. Çünkü onların da, sizin de rızkınızı Allah veriyor. O, her şeyi işitir ve bilir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Nice canlı var ki rızkını (yanında) taşımıyor. Onlara da size de rızık veren Allah’tır. O duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And how many an animal there is that beareth not its own provision! Allah provideth for it and for you. He is the Hearer, the Knower.

M. Pickthall · EN · public-domain