← السورة 3

3:62

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْقَصَصُ ٱلْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
هَٰذَا
this
حرف جر
لَهُوَ
surely it (is)
حرف جر
ٱلْقَصَصُ
the narration
اسم
الجذر: قصص
ٱلْحَقُّ
[the] true
اسم
الجذر: حقق
وَمَا
And (there is) no
حرف جر
مِنْ
(of)
حرف جر
إِلَٰهٍ
god
اسم
الجذر: أله
إِلَّا
except
حرف جر
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَإِنَّ
And indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
لَهُوَ
surely He
حرف جر
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
اسم
الجذر: عزز
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
اسم
الجذر: حكم

الترجمة

This is the true account: There is no god except Allah; and Allah-He is indeed the Exalted in Power, the Wise.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte (İsa hakkında söylenen) gerçek kıssa budur. Allah'tan başka hiçbir tanrı yoktur. Muhakkak ki Allah çok güçlüdür ve hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki bu, (İsa hakkındaki) gerçek haberlerin ta kendisidir. Allah’tan başka ilah yoktur. Şüphesiz ki Allah -evet O- güçlüdür, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! This verily is the true narrative. There is no Allah save Allah, and lo! Allah, He verily is, is the Mighty, the Wise.

M. Pickthall · EN · public-domain