← السورة 32

32:29

قُلْ يَوْمَ ٱلْفَتْحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِيمَـٰنُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
يَوْمَ
(On the) Day
اسم
الجذر: يوم
ٱلْفَتْحِ
(of) the Decision
اسم
الجذر: فتح
لَا
not
حرف جر
يَنفَعُ
will benefit
فعل
الجذر: نفع
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
كَفَرُوٓا۟
disbelieve
فعل
الجذر: كفر
إِيمَٰنُهُمْ
their belief
اسم
الجذر: أمن
وَلَا
and not
حرف جر
هُمْ
they
اسم
يُنظَرُونَ
will be granted respite
فعل
الجذر: نظر

الترجمة

Say: "On the Day of Decision, no profit will it be to Unbelievers if they (then) believe! nor will they be granted a respite."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "İnkâr edenlere o fetih günü iman etmeleri fayda vermez ve onlara göz açtırılmaz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Fetih (hüküm) gününde kâfir olanlara (o günkü) imanları yarar sağlamayacak ve kendilerine bakılmayacak da!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say (unto them): On the day of the victory the faith of those who disbelieve (and who then will believe) will not avail them, neither will they be reprieved.

M. Pickthall · EN · public-domain