← السورة 34

34:46

۞ قُلْ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍ ۖ أَن تَقُومُوا۟ لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا۟ ۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَّكُم بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
إِنَّمَآ
Only
حرف جر
أَعِظُكُم
I advise you
فعل
الجذر: وعظ
بِوَٰحِدَةٍ
for one (thing)
اسم
الجذر: وحد
أَن
that
حرف جر
تَقُومُوا۟
you stand
فعل
الجذر: قوم
لِلَّهِ
for Allah
اسم
الجذر: أله
مَثْنَىٰ
(in) pairs
اسم
الجذر: ثني
وَفُرَٰدَىٰ
and (as) individuals
اسم
الجذر: فرد
ثُمَّ
then
حرف جر
تَتَفَكَّرُوا۟
reflect
فعل
الجذر: فكر
مَا
Not
حرف جر
بِصَاحِبِكُم
(is in) your companion
اسم
الجذر: صحب
مِّن
any
حرف جر
جِنَّةٍ
madness
اسم
الجذر: جنن
إِنْ
Not
حرف جر
هُوَ
he
اسم
إِلَّا
(is) except
حرف جر
نَذِيرٌ
a warner
اسم
الجذر: نذر
لَّكُم
for you
حرف جر
بَيْنَ
before
اسم
الجذر: بين
يَدَىْ
before
اسم
الجذر: يدي
عَذَابٍ
a punishment
اسم
الجذر: عذب
شَدِيدٍ
severe
اسم
الجذر: شدد

الترجمة

Say: "I do admonish you on one point: that ye do stand up before Allah,- (It may be) in pairs, or (it may be) singly,- and reflect (within yourselves): your Companion is not possessed: he is no less than a warner to you, in face of a terrible Penalty."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Size sadece bir tek nasihat edeceğim. Şöyle ki: Allah için ikişer, üçer ve teker teker kalkarsınız, sonra da iyi düşünürsünüz." Arkadaşınızda (peygamberde) delilikten eser yoktur. O, yalnız şiddetli bir azabın önünde, sizi sakındıracak bir peygaberdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Onlara) de ki: “Size tek bir öğüt vereceğim: (İster) ikişer ikişer (toplu halde, isterse) yalnız başınızayken Allah’ın huzurunda (olduğunuzun bilincinde) olun!” Sonra (şunu) düşünün: Arkadaşınızda (Muhammed’de) hiçbir cinlenmişlik yoktur! O ancak şiddetli bir azabın öncesinde sizin için bir uyarıcıdır. Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say (unto them, O Muhammad): I exhort you unto one thing only: that ye awake, for Allah's sake, by twos and singly, and then reflect: There is no madness in your comrade. He is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom.

M. Pickthall · EN · public-domain