← السورة 37

37:31

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

كلمة بكلمة

فَحَقَّ
So has been proved true
فعل
الجذر: حقق
عَلَيْنَا
against us
حرف جر
قَوْلُ
(the) Word
اسم
الجذر: قول
رَبِّنَآ
(of) our Lord
اسم
الجذر: ربب
إِنَّا
indeed, we
حرف جر
لَذَآئِقُونَ
(will) certainly taste
اسم
الجذر: ذوق

الترجمة

"So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Onun için üzerimize Rabbimizin azab sözü hak oldu. Şüphesiz azabımızı tadacağız."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbimizin (azap) sözü bizim aleyhimize gerçekleşti. Biz (azabı) mutlaka tadacağız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom).

M. Pickthall · EN · public-domain