← السورة 39

39:45

وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحْدَهُ ٱشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

كلمة بكلمة

وَإِذَا
And when
حرف جر
ذُكِرَ
Allah is mentioned
فعل
الجذر: ذكر
ٱللَّهُ
Allah is mentioned
اسم
الجذر: أله
وَحْدَهُ
Alone
اسم
الجذر: وحد
ٱشْمَأَزَّتْ
shrink with aversion
فعل
الجذر: شمز
قُلُوبُ
(the) hearts
اسم
الجذر: قلب
ٱلَّذِينَ
(of) those who
اسم
لَا
(do) not
حرف جر
يُؤْمِنُونَ
believe
فعل
الجذر: أمن
بِٱلْءَاخِرَةِ
in the Hereafter
اسم
الجذر: أخر
وَإِذَا
and when
حرف جر
ذُكِرَ
are mentioned
فعل
الجذر: ذكر
ٱلَّذِينَ
those
اسم
مِن
besides Him
حرف جر
دُونِهِۦٓ
besides Him
اسم
الجذر: دون
إِذَا
behold
حرف جر
هُمْ
They
اسم
يَسْتَبْشِرُونَ
rejoice
فعل
الجذر: بشر

الترجمة

When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror; but when (gods) other than He are mentioned, behold, they are filled with joy!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Böyle iken, Allah bir olarak anıldığı zaman ahirete inanmayanların yürekleri burkulur da, O'ndan başkaları anıldığı zaman derhal yüzleri güler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah tek olarak anıldığı zaman, ahirete inanmayanların kalpleri daralır. O’nun peşi sıra başkaları anıldığı zaman hemen sevinirler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when Allah alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are repelled, and when those (whom they worship) beside Him are mentioned, behold! they are glad.

M. Pickthall · EN · public-domain