← Sure 39

39:45

وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحْدَهُ ٱشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

Kelime kelime

وَإِذَا
ve zaman
Edat
ذُكِرَ
anıldığı
Fiil
Kök: ذكر
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
وَحْدَهُ
tek olarak
İsim
Kök: وحد
ٱشْمَأَزَّتْ
ürker
Fiil
Kök: شمز
قُلُوبُ
kalbleri
İsim
Kök: قلب
ٱلَّذِينَ
kimselerin
İsim
لَا
inanmayan(ların)
Edat
يُؤْمِنُونَ
inanan
Fiil
Kök: أمن
بِٱلْءَاخِرَةِ
ahirete
İsim
Kök: أخر
وَإِذَا
ve zaman
Edat
ذُكِرَ
anıldığı
Fiil
Kök: ذكر
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
مِن
O'ndan başka
Edat
دُونِهِۦٓ
başka
İsim
Kök: دون
إِذَا
hemen
Edat
هُمْ
onlar
İsim
يَسْتَبْشِرُونَ
sevinirler
Fiil
Kök: بشر

Meal

When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror; but when (gods) other than He are mentioned, behold, they are filled with joy!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Böyle iken, Allah bir olarak anıldığı zaman ahirete inanmayanların yürekleri burkulur da, O'ndan başkaları anıldığı zaman derhal yüzleri güler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah tek olarak anıldığı zaman, ahirete inanmayanların kalpleri daralır. O’nun peşi sıra başkaları anıldığı zaman hemen sevinirler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when Allah alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are repelled, and when those (whom they worship) beside Him are mentioned, behold! they are glad.

M. Pickthall · EN · public-domain