← السورة 39

39:48

وَبَدَا لَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

كلمة بكلمة

وَبَدَا
And will become apparent
فعل
الجذر: بدو
لَهُمْ
to them
حرف جر
سَيِّـَٔاتُ
(the) evils
اسم
الجذر: سوأ
مَا
(of) what
اسم
كَسَبُوا۟
they earned
فعل
الجذر: كسب
وَحَاقَ
and will surround
فعل
الجذر: حيق
بِهِم
them
حرف جر
مَّا
what
اسم
كَانُوا۟
they used to
فعل
الجذر: كون
بِهِۦ
[in it]
حرف جر
يَسْتَهْزِءُونَ
mock
فعل
الجذر: هزأ

الترجمة

For the evils of their Deeds will confront them, and they will be (completely) encircled by that which they used to mock at!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Öyle ki, yaptıkları amellerin kötülükleri karşılarına çıkmış ve alay edip durdukları şeyler, kendilerini sarmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onların kazandıkları kötülükler (o gün) açığa çıkmış, alay ettikleri şey kendilerini kuşatmış (olacak)tır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And the evils that they earned will appear unto them, and that whereat they used to scoff will surround them.

M. Pickthall · EN · public-domain