← السورة 39

39:55

وَٱتَّبِعُوٓا۟ أَحْسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

كلمة بكلمة

وَٱتَّبِعُوٓا۟
And follow
فعل
الجذر: تبع
أَحْسَنَ
(the) best
اسم
الجذر: حسن
مَآ
(of) what
اسم
أُنزِلَ
is revealed
فعل
الجذر: نزل
إِلَيْكُم
to you
حرف جر
مِّن
from
حرف جر
رَّبِّكُم
your Lord
اسم
الجذر: ربب
مِّن
before
حرف جر
قَبْلِ
before
اسم
الجذر: قبل
أَن
[that]
حرف جر
يَأْتِيَكُمُ
comes to you
فعل
الجذر: أتي
ٱلْعَذَابُ
the punishment
اسم
الجذر: عذب
بَغْتَةً
suddenly
اسم
الجذر: بغت
وَأَنتُمْ
while you
حرف جر
لَا
(do) not
حرف جر
تَشْعُرُونَ
perceive
فعل
الجذر: شعر

الترجمة

"And follow the best of (the courses) revealed to you from your Lord, before the Penalty comes on you - of a sudden while ye perceive not!-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Haberiniz olmayarak ansızın başınıza azab gelmeden önce (halis müslüman olun da) Rabbinizden size indirilenin en güzelini takib ve tatbik edin.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Siz farkında olmadan, ansızın başınıza azap gelmesinden önce Rabbinizden size indirilenin en güzeline (Kur’an’a) uyun!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And follow the better (guidance) of that which is revealed unto you from your Lord, before the doom cometh on you suddenly when ye know not,

M. Pickthall · EN · public-domain