39:54
وَأَنِيبُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
كلمة بكلمة
إِلَىٰ
to
حرف جر
لَهُۥ
to Him
حرف جر
مِن
before
حرف جر
أَن
[that]
حرف جر
ثُمَّ
then
حرف جر
لَا
not
حرف جر
الترجمة
"Turn ye to our Lord (in repentance) and bow to His (Will), before the Penalty comes on you: after that ye shall not be helped.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Onun için ümidi kesmeyin de başınıza azab gelmeden önce tevbe ile Rabbinize yönelin ve O'na teslim olun. Sonra kurtulamazsınız.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Size azap gelip çatmadan önce Rabbinize dönün ve O’na teslim olun; sonra size yardım edilmez.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Turn unto your Lord repentant, and surrender unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped.
M. Pickthall · EN · public-domain