← السورة 40

40:49

وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِى ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدْعُوا۟ رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ ٱلْعَذَابِ

كلمة بكلمة

وَقَالَ
And will say
فعل
الجذر: قول
ٱلَّذِينَ
those
اسم
فِى
in
حرف جر
ٱلنَّارِ
the Fire
اسم
الجذر: نور
لِخَزَنَةِ
to (the) keepers
اسم
الجذر: خزن
جَهَنَّمَ
(of) Hell
اسم
ٱدْعُوا۟
Call
فعل
الجذر: دعو
رَبَّكُمْ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
يُخَفِّفْ
(to) lighten
فعل
الجذر: خفف
عَنَّا
for us
حرف جر
يَوْمًا
a day
اسم
الجذر: يوم
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلْعَذَابِ
the punishment
اسم
الجذر: عذب

الترجمة

Those in the Fire will say to the Keepers of Hell: "Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day (at least)!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ateştekiler, cehennem bekçilerine derler ki: "Rabbinize dua edin de bir gün olsun bizden azabı biraz hafifletsin."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ateşte bulunanlar, cehennem bekçilerine “Rabbinize dua edin de bizden bir gün bile olsa azabı hafifletsin!” diyeceklerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And those in the Fire say unto the guards of hell: Entreat your Lord that He relieve us of a day of the torment.

M. Pickthall · EN · public-domain