← السورة 40

40:55

فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَـٰرِ

كلمة بكلمة

فَٱصْبِرْ
So be patient
فعل
الجذر: صبر
إِنَّ
indeed
حرف جر
وَعْدَ
(the) Promise of Allah
اسم
الجذر: وعد
ٱللَّهِ
(the) Promise of Allah
اسم
الجذر: أله
حَقٌّ
(is) true
اسم
الجذر: حقق
وَٱسْتَغْفِرْ
And ask forgiveness
فعل
الجذر: غفر
لِذَنۢبِكَ
for your sin
اسم
الجذر: ذنب
وَسَبِّحْ
and glorify
فعل
الجذر: سبح
بِحَمْدِ
(the) praise
اسم
الجذر: حمد
رَبِّكَ
(of) your Lord
اسم
الجذر: ربب
بِٱلْعَشِىِّ
in the evening
اسم
الجذر: عشو
وَٱلْإِبْكَٰرِ
and the morning
اسم
الجذر: بكر

الترجمة

Patiently, then, persevere: for the Promise of Allah is true: and ask forgiveness for thy fault, and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O halde sabret. Çünkü Allah'ın vaadi haktır. Hem günahından dolayı istiğfar et ve akşam sabah Rabbini hamdiyle tesbih et.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sabret! Şüphesiz ki Allah’ın vaadi gerçektir. Günahının bağışlanmasını iste!Akşam sabah Rabbini hamd (övgü) ile tesbih et (yücelt)!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And ask forgiveness of thy sin, and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours.

M. Pickthall · EN · public-domain