← Surah 40

40:55

فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَـٰرِ

Word by word

فَٱصْبِرْ
So be patient
Verb
Root: صبر
إِنَّ
indeed
Preposition
وَعْدَ
(the) Promise of Allah
Noun
Root: وعد
ٱللَّهِ
(the) Promise of Allah
Noun
Root: أله
حَقٌّ
(is) true
Noun
Root: حقق
وَٱسْتَغْفِرْ
And ask forgiveness
Verb
Root: غفر
لِذَنۢبِكَ
for your sin
Noun
Root: ذنب
وَسَبِّحْ
and glorify
Verb
Root: سبح
بِحَمْدِ
(the) praise
Noun
Root: حمد
رَبِّكَ
(of) your Lord
Noun
Root: ربب
بِٱلْعَشِىِّ
in the evening
Noun
Root: عشو
وَٱلْإِبْكَٰرِ
and the morning
Noun
Root: بكر

Translation

Patiently, then, persevere: for the Promise of Allah is true: and ask forgiveness for thy fault, and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O halde sabret. Çünkü Allah'ın vaadi haktır. Hem günahından dolayı istiğfar et ve akşam sabah Rabbini hamdiyle tesbih et.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sabret! Şüphesiz ki Allah’ın vaadi gerçektir. Günahının bağışlanmasını iste!Akşam sabah Rabbini hamd (övgü) ile tesbih et (yücelt)!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And ask forgiveness of thy sin, and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours.

M. Pickthall · EN · public-domain