← Surah 40

40:56

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۙ إِن فِى صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَـٰلِغِيهِ ۚ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ

Word by word

إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
يُجَٰدِلُونَ
dispute
Verb
Root: جدل
فِىٓ
concerning
Preposition
ءَايَٰتِ
(the) Signs
Noun
Root: أيي
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
بِغَيْرِ
without
Noun
Root: غير
سُلْطَٰنٍ
any authority
Noun
Root: سلط
أَتَىٰهُمْ
(which) came to them
Verb
Root: أتي
إِن
not
Preposition
فِى
(is) in
Preposition
صُدُورِهِمْ
their breasts
Noun
Root: صدر
إِلَّا
but
Preposition
كِبْرٌ
greatness
Noun
Root: كبر
مَّا
not
Preposition
هُم
they
Noun
بِبَٰلِغِيهِ
(can) reach it
Noun
Root: بلغ
فَٱسْتَعِذْ
So seek refuge
Verb
Root: عوذ
بِٱللَّهِ
in Allah
Noun
Root: أله
إِنَّهُۥ
Indeed He
Preposition
هُوَ
He
Noun
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
Noun
Root: سمع
ٱلْبَصِيرُ
the All-Seer
Noun
Root: بصر

Translation

Those who dispute about the signs of Allah without any authority bestowed on them,- there is nothing in their breasts but (the quest of) greatness, which they shall never attain to: seek refuge, then, in Allah: It is He Who hears and sees (all things).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kendilerine gelmiş kesin bir delil olmaksızın, Allah'ın âyetleri hakkında mücadele edenlerin göğüslerinde ancak yetişemeyecekleri bir kibir vardır. Sen hemen Allah'a sığın. Çünkü her şeyi işiten ve gören O'dur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki kendilerine gelmiş hiçbir delil olmadığı hâlde Allah’ın ayetleri hakkında mücadele edenler var ya, onların göğüslerinde (kalplerinde), asla ulaşamayacakları bir büyüklük hevesinden başka bir şey yoktur. Sen Allah’a sığın! Şüphesiz ki -O’dur O- duyan; gören.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! those who wrangle concerning the revelations of Allah without a warrant having come unto them, there is naught else in their breasts save pride which they will never attain. So take thou refuge in Allah. Lo! He, only He, is the Hearer, the Seer.

M. Pickthall · EN · public-domain