← السورة 40

40:80

وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَلِتَبْلُغُوا۟ عَلَيْهَا حَاجَةً فِى صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

كلمة بكلمة

وَلَكُمْ
And for you
حرف جر
فِيهَا
in them
حرف جر
مَنَٰفِعُ
(are) benefits
اسم
الجذر: نفع
وَلِتَبْلُغُوا۟
and that you may reach
فعل
الجذر: بلغ
عَلَيْهَا
through them
حرف جر
حَاجَةً
a need
اسم
الجذر: حوج
فِى
(that is) in
حرف جر
صُدُورِكُمْ
your breasts
اسم
الجذر: صدر
وَعَلَيْهَا
and upon them
حرف جر
وَعَلَى
and upon
حرف جر
ٱلْفُلْكِ
the ships
اسم
الجذر: فلك
تُحْمَلُونَ
you are carried
فعل
الجذر: حمل

الترجمة

And there are (other) advantages in them for you (besides); that ye may through them attain to any need (there may be) in your hearts; and on them and on ships ye are carried.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sizin için onlarda daha nice menfaatler vardır. Onların üzerinde gönüllerinizdeki bir arzuya erersiniz. Hem onlar üzerinde, hem de gemiler üzerinde taşınırsınız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlarda, sizin için daha nice yararlar vardır. Göğüslerinizdeki (kalplerinizdeki) arzuya onlar(ın) üzerinde ulaşırsınız. Onların ve gemilerin üzerinde taşınırsınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(Many) benefits ye have from them - and that ye may satisfy by their means a need that is in your breasts, and may be borne upon them as upon the ship.

M. Pickthall · EN · public-domain