← السورة 44

44:56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

كلمة بكلمة

لَا
Not
حرف جر
يَذُوقُونَ
they will taste
فعل
الجذر: ذوق
فِيهَا
therein
حرف جر
ٱلْمَوْتَ
the death
اسم
الجذر: موت
إِلَّا
except
حرف جر
ٱلْمَوْتَةَ
the death
اسم
الجذر: موت
ٱلْأُولَىٰ
the first
اسم
الجذر: أول
وَوَقَىٰهُمْ
And He will protect them
فعل
الجذر: وقي
عَذَابَ
(from the) punishment
اسم
الجذر: عذب
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
اسم
الجذر: جحم

الترجمة

Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar orada ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Allah onları cehennem azabından korumuştur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İlk (tattıkları) ölüm dışında, orada artık ölüm tatmayacaklar. (Allah) onları, Rabbinden bir lütuf olarak cehennem azabından korumuş (olacak)tır. Asıl büyük kurtuluş işte budur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell,

M. Pickthall · EN · public-domain