← السورة 5

5:4

يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَـٰتُ ۙ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ ٱلْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُ ۖ فَكُلُوا۟ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ

كلمة بكلمة

يَسْـَٔلُونَكَ
They ask you
فعل
الجذر: سأل
مَاذَآ
what
اسم
أُحِلَّ
(is) made lawful
فعل
الجذر: حلل
لَهُمْ
for them
حرف جر
قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
أُحِلَّ
Are made lawful
فعل
الجذر: حلل
لَكُمُ
for you
حرف جر
ٱلطَّيِّبَٰتُ
the good things
اسم
الجذر: طيب
وَمَا
and what
حرف جر
عَلَّمْتُم
you have taught
فعل
الجذر: علم
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلْجَوَارِحِ
(your) hunting animals
اسم
الجذر: جرح
مُكَلِّبِينَ
ones who train animals to hunt
اسم
الجذر: كلب
تُعَلِّمُونَهُنَّ
you teach them
فعل
الجذر: علم
مِمَّا
of what
حرف جر
عَلَّمَكُمُ
has taught you
فعل
الجذر: علم
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
فَكُلُوا۟
So eat
فعل
الجذر: أكل
مِمَّآ
of what
حرف جر
أَمْسَكْنَ
they catch
فعل
الجذر: مسك
عَلَيْكُمْ
for you
حرف جر
وَٱذْكُرُوا۟
but mention
فعل
الجذر: ذكر
ٱسْمَ
(the) name
اسم
الجذر: سمو
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
عَلَيْهِ
on it
حرف جر
وَٱتَّقُوا۟
and fear
فعل
الجذر: وقي
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
سَرِيعُ
is swift
اسم
الجذر: سرع
ٱلْحِسَابِ
(in taking) account
اسم
الجذر: حسب

الترجمة

They ask thee what is lawful to them (as food). Say: lawful unto you are (all) things good and pure: and what ye have taught your trained hunting animals (to catch) in the manner directed to you by Allah: eat what they catch for you, but pronounce the name of Allah over it: and fear Allah; for Allah is swift in taking account.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sana, kendilerine neyin helal kılındığını soruyorlar. De ki: "Size iyi ve temiz şeyler helal kılındı." Allah'ın size öğrettiğinden öğreterek yetiştirdiğiniz avcı hayvanların sizin için tuttuklarını yiyin ve üzerine Allah'ın adını anın (besmele çekin), Allah'tan korkun. Muhakkak Allah, hesabı çabuk görendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendileri için nelerin helal kılındığını sana soruyorlar. De ki: “Bütün temiz şeyler ve Allah’ın size öğrettiğinden kendilerine öğretip (eğitilmiş hale getirdiğiniz) köpeklerin (av hayvanlarının) ele geçirdiği şeylerden (oluşan avlar da) size helal kılınmıştır. (Avcı hayvanların, eğitilmiş köpeklerin) sizin için tutup yakaladıklarından yiyin ve üzer(ler)ine Allah’ın adını anın (besmele çekin)! Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! Şüphesiz ki Allah hesabı hızlı olandır.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They ask thee (O Muhammad) what is made lawful for them. Say: (all) good things are made lawful for you. And those beasts and birds of prey which ye have trained as hounds are trained, ye teach them that which Allah taught you; so eat of that which they catch for you and mention Allah's name upon it, and observe your duty to Allah. Lo! Allah is swift to take account.

M. Pickthall · EN · public-domain