← السورة 52

52:23

يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

كلمة بكلمة

يَتَنَٰزَعُونَ
They will pass to one another
فعل
الجذر: نزع
فِيهَا
therein
حرف جر
كَأْسًا
a cup
اسم
الجذر: كأس
لَّا
no
حرف جر
لَغْوٌ
ill speech
اسم
الجذر: لغو
فِيهَا
therein
حرف جر
وَلَا
and no
حرف جر
تَأْثِيمٌ
sin
اسم
الجذر: أثم

الترجمة

They shall there exchange, one with another, a (loving) cup free of frivolity, free of all taint of ill.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Orada bir kadeh kapışırlar ki, onda ne bir saçmalama vardır, ne de günaha sokma.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Boş söze de günaha girmeye de (neden) olmayan kadeh(lerden almak için) orada karşılıklı olarak çekişecekler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

There they pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin.

M. Pickthall · EN · public-domain