← السورة 52

52:32

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

كلمة بكلمة

أَمْ
Or
حرف جر
تَأْمُرُهُمْ
command them
فعل
الجذر: أمر
أَحْلَٰمُهُم
their minds
اسم
الجذر: حلم
بِهَٰذَآ
this
حرف جر
أَمْ
or
حرف جر
هُمْ
they
اسم
قَوْمٌ
(are) a people
اسم
الجذر: قوم
طَاغُونَ
transgressing
اسم
الجذر: طغي

الترجمة

Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların akılları mı bunu emreder yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yoksa onlara akılları mı bunu emrediyor; yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?

M. Pickthall · EN · public-domain