← Surah 52

52:32

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

Word by word

أَمْ
Or
Preposition
تَأْمُرُهُمْ
command them
Verb
Root: أمر
أَحْلَٰمُهُم
their minds
Noun
Root: حلم
بِهَٰذَآ
this
Preposition
أَمْ
or
Preposition
هُمْ
they
Noun
قَوْمٌ
(are) a people
Noun
Root: قوم
طَاغُونَ
transgressing
Noun
Root: طغي

Translation

Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların akılları mı bunu emreder yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yoksa onlara akılları mı bunu emrediyor; yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?

M. Pickthall · EN · public-domain