← السورة 54

54:12

وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

كلمة بكلمة

وَفَجَّرْنَا
And We caused to burst
فعل
الجذر: فجر
ٱلْأَرْضَ
the earth
اسم
الجذر: أرض
عُيُونًا
(with) springs
اسم
الجذر: عين
فَٱلْتَقَى
so met
فعل
الجذر: لقي
ٱلْمَآءُ
the water(s)
اسم
الجذر: موه
عَلَىٰٓ
for
حرف جر
أَمْرٍ
a matter
اسم
الجذر: أمر
قَدْ
already
حرف جر
قُدِرَ
predestined
فعل
الجذر: قدر

الترجمة

And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yeri de kaynaklar halinde fışkırttık, derken sular takdir edilmiş bir iş için birleşti.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yerden de (su) kaynakları fışkırtmıştık. Böylece (bu iki) su, belirlenmiş bir iş (tufan) için birleşmişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.

M. Pickthall · EN · public-domain