56:64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
كلمة بكلمة
الترجمة
Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz?
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Onu siz mi yetiştiriyorsunuz; yoksa yetiştirenler biz miyiz?
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Is it ye who foster it, or are We the Fosterer?
M. Pickthall · EN · public-domain