57:6
يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
كلمة بكلمة
فِى
into
حرف جر
فِى
into
حرف جر
وَهُوَ
and He
حرف جر
بِذَاتِ
of what is in the breasts
حرف جر
الترجمة
He merges Night into Day, and He merges Day into Night; and He has full knowledge of the secrets of (all) hearts.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Geceyi gündüzün içine sokar, gündüzü gecenin içine sokar. O, göğüslerin özünü bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Geceyi gündüzün içine koyuyor, gündüzü de gecenin içine koyuyor. O göğüslerin (kalplerin) özünü bilendir.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
He causeth the night to pass into the day, and He causeth the day to pass into the night, and He is knower of all that is in the breasts.
M. Pickthall · EN · public-domain