← السورة 58

58:6

يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ أَحْصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

كلمة بكلمة

يَوْمَ
(On the) Day
اسم
الجذر: يوم
يَبْعَثُهُمُ
(when) Allah will raise them
فعل
الجذر: بعث
ٱللَّهُ
(when) Allah will raise them
اسم
الجذر: أله
جَمِيعًا
all
اسم
الجذر: جمع
فَيُنَبِّئُهُم
and inform them
فعل
الجذر: نبأ
بِمَا
of what
حرف جر
عَمِلُوٓا۟
they did
فعل
الجذر: عمل
أَحْصَىٰهُ
Allah has recorded it
فعل
الجذر: حصي
ٱللَّهُ
Allah has recorded it
اسم
الجذر: أله
وَنَسُوهُ
while they forgot it
فعل
الجذر: نسي
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
عَلَىٰ
(is) over
حرف جر
كُلِّ
all
اسم
الجذر: كلل
شَىْءٍ
things
اسم
الجذر: شيأ
شَهِيدٌ
a Witness
اسم
الجذر: شهد

الترجمة

On the Day that Allah will raise them all up (again) and show them the Truth (and meaning) of their conduct. Allah has reckoned its (value), though they may have forgotten it, for Allah is Witness to all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O gün Allah onların hepsini diriltecek ve yaptıklarını kendilerine haber verecektir. Allah onları bir bir saymıştır. Onlar ise unutmuşlardır. Allah her şeye şahiddir

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O gün, Allah onların hepsini diriltecek ve (dünyada) yaptıklarını kendilerine bildirecektir. Allah onların unuttuğu şey(ler)i bir bir sayıp dökmüş (olacak)tır. Allah her şeye şahittir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

On the day when Allah will raise them all together and inform them of what they did. Allah hath kept account of it while they forgot it. And Allah is Witness over all things.

M. Pickthall · EN · public-domain