← السورة 59

59:13

لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِى صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ

كلمة بكلمة

لَأَنتُمْ
Certainly you
حرف جر
أَشَدُّ
(are) more intense
اسم
الجذر: شدد
رَهْبَةً
(in) fear
اسم
الجذر: رهب
فِى
in
حرف جر
صُدُورِهِم
their breasts
اسم
الجذر: صدر
مِّنَ
than
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
ذَٰلِكَ
That
اسم
بِأَنَّهُمْ
(is) because they
حرف جر
قَوْمٌ
(are) a people
اسم
الجذر: قوم
لَّا
(who do) not
حرف جر
يَفْقَهُونَ
understand
فعل
الجذر: فقه

الترجمة

Of a truth ye are stronger (than they) because of the terror in their hearts, (sent) by Allah. This is because they are men devoid of understanding.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların kalblerinde sizin korkunuz, Allah'ın korkusundan fazladır. Böyledir, çünkü onlar anlamayan bir topluluktur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onların göğüslerinde (içlerinde) size karşı duydukları korku, Allah’a olan korkularından daha şiddetlidir. Bunun sebebi, onların (gerçeği) anlamayan bir topluluk oluşudur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Ye are more awful as a fear in their bosoms than Allah. That is because they are a folk who understand not.

M. Pickthall · EN · public-domain