← السورة 67

67:30

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍ مَّعِينٍۭ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
أَرَءَيْتُمْ
Have you seen
فعل
الجذر: رأي
إِنْ
if
حرف جر
أَصْبَحَ
becomes
فعل
الجذر: صبح
مَآؤُكُمْ
your water
اسم
الجذر: موه
غَوْرًا
sunken
اسم
الجذر: غور
فَمَن
then who
حرف جر
يَأْتِيكُم
could bring you
فعل
الجذر: أتي
بِمَآءٍ
water
اسم
الجذر: موه
مَّعِينٍۭ
flowing
اسم
الجذر: عين

الترجمة

Say: "See ye?- If your stream be some morning lost (in the underground earth), who then can supply you with clear-flowing water?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Baksanıza, eğer suyunuz çekilse, size kim bir akarsu getirebilir?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Hiç düşündünüz mü? Suyunuz çekilse size herhangi bir göze (kaynak) suyunu kim getirebilir ki!"

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: Have ye thought: If (all) your water were to disappear into the earth, who then could bring you gushing water?

M. Pickthall · EN · public-domain