← السورة 7

7:2

كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

كلمة بكلمة

كِتَٰبٌ
(This is) a Book
اسم
الجذر: كتب
أُنزِلَ
revealed
فعل
الجذر: نزل
إِلَيْكَ
to you
حرف جر
فَلَا
so (let) not
حرف جر
يَكُن
be
فعل
الجذر: كون
فِى
in
حرف جر
صَدْرِكَ
your breast
اسم
الجذر: صدر
حَرَجٌ
any uneasiness
اسم
الجذر: حرج
مِّنْهُ
from it
حرف جر
لِتُنذِرَ
that you warn
فعل
الجذر: نذر
بِهِۦ
with it
حرف جر
وَذِكْرَىٰ
and a reminder
اسم
الجذر: ذكر
لِلْمُؤْمِنِينَ
for the believers
اسم
الجذر: أمن

الترجمة

A Book revealed unto thee,- So let thy heart be oppressed no more by any difficulty on that account,- that with it thou mightest warn (the erring) and teach the Believers).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Bu,) sana indirilen bir Kitab'tır. Onunla (insanları) uyarman ve inananlara öğüt (vermen) hususunda göğsünde bir sıkıntı olmasın.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendisiyle uyarman için ve müminlere (gerçeği) hatırlatma olsun diye sana indirilen bu kitaptan dolayı kalbinde hiçbir sıkıntı olmasın!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(It is) a Scripture that is revealed unto thee (Muhammad) - so let there be no heaviness in thy heart therefrom - that thou mayst warn thereby, and (it is) a Reminder unto believers.

M. Pickthall · EN · public-domain