← السورة 73

73:11

وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

كلمة بكلمة

وَذَرْنِى
And leave Me
فعل
الجذر: وذر
وَٱلْمُكَذِّبِينَ
and the deniers
اسم
الجذر: كذب
أُو۟لِى
possessors
اسم
ٱلنَّعْمَةِ
(of) the ease
اسم
الجذر: نعم
وَمَهِّلْهُمْ
and allow them respite
فعل
الجذر: مهل
قَلِيلًا
a little
اسم
الجذر: قلل

الترجمة

And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O yalanlayıcı zevk ve refah sahiplerini bana bırak, onlara biraz mühlet ver.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Nimet sahibi (olan) o yalanlayıcıları bana bırak; onlara biraz zaman tanı!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Leave Me to deal with the deniers, lords of ease and comfort (in this life); and do thou respite them awhile.

M. Pickthall · EN · public-domain