← السورة 74

74:49

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

كلمة بكلمة

فَمَا
Then what
حرف جر
لَهُمْ
(is) for them
حرف جر
عَنِ
(that) from
حرف جر
ٱلتَّذْكِرَةِ
the Reminder
اسم
الجذر: ذكر
مُعْرِضِينَ
they (are) turning away
اسم
الجذر: عرض

الترجمة

Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şimdi o Kur'ân'dan yüz çevirirlerken ne mazeretleri var?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlara ne oluyor da aslandan kaçan ürkmüş yaban eşekleri gibi bu hatırlatmadan (Kur’an’dan) yüz çeviriyorlar?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Why now turn they away from the Admonishment,

M. Pickthall · EN · public-domain