96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
كلمة بكلمة
الترجمة
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur,
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(Ey Peygamber!) Gördün mü (düşünsene)! O (nankör kişi), doğru yolda olsa yani sorumlu davranmayı emretse (nasıl olurdu)!
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Hast thou seen if he relieth on the guidance (of Allah)
M. Pickthall · EN · public-domain