← Surah 10

10:44

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ ٱلنَّاسَ شَيْـًٔا وَلَـٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Word by word

إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
لَا
(does) not
Preposition
يَظْلِمُ
wrong
Verb
Root: ظلم
ٱلنَّاسَ
the people
Noun
Root: أنس
شَيْـًٔا
(in) anything
Noun
Root: شيأ
وَلَٰكِنَّ
but
Preposition
ٱلنَّاسَ
the people
Noun
Root: أنس
أَنفُسَهُمْ
wrong themselves
Noun
Root: نفس
يَظْلِمُونَ
wrong themselves
Verb
Root: ظلم

Translation

Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: It is man that wrongs his own soul.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şurası kesindir ki Allah, insanlara zerre kadar zulmetmez. Ne var ki, insanlar kendi kendilerine zulmedip duruyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki Allah insanlara hiçbir şekilde haksızlık etmez fakat insanlar kendilerine yazık ederler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! Allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.

M. Pickthall · EN · public-domain