← Surah 11

11:74

فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَٰهِيمَ ٱلرَّوْعُ وَجَآءَتْهُ ٱلْبُشْرَىٰ يُجَـٰدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ

Word by word

فَلَمَّا
And when
Preposition
ذَهَبَ
(had) gone away
Verb
Root: ذهب
عَنْ
from
Preposition
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
Noun
ٱلرَّوْعُ
the fright
Noun
Root: روع
وَجَآءَتْهُ
and had reached him
Verb
Root: جيأ
ٱلْبُشْرَىٰ
the glad tidings
Noun
Root: بشر
يُجَٰدِلُنَا
he argued with Us
Verb
Root: جدل
فِى
concerning
Preposition
قَوْمِ
the people
Noun
Root: قوم
لُوطٍ
of Lut
Noun

Translation

When fear had passed from (the mind of) Abraham and the glad tidings had reached him, he began to plead with us for Lut's people.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İbrahim'den korku iyice geçip gidince, bu müjde de kendisine gelince, bizim (meleklerimiz)le Lut kavmi hakkında tartışmaya girişti:

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İbrahim’den korku gidip kendisine müjde gelince, Lut kavmi hakkında (âdeta) bizimle mücadeleye başlamıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when the awe departed from Abraham, and the glad news reached him, he pleaded with Us on behalf of the folk of Lot.

M. Pickthall · EN · public-domain