← Surah 14

14:38

رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ

Word by word

رَبَّنَآ
Our Lord
Noun
Root: ربب
إِنَّكَ
Indeed, You
Preposition
تَعْلَمُ
You know
Verb
Root: علم
مَا
what
Noun
نُخْفِى
we conceal
Verb
Root: خفي
وَمَا
and what
Preposition
نُعْلِنُ
we proclaim
Verb
Root: علن
وَمَا
And not
Preposition
يَخْفَىٰ
(is) hidden
Verb
Root: خفي
عَلَى
from
Preposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
مِن
any
Preposition
شَىْءٍ
thing
Noun
Root: شيأ
فِى
in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
وَلَا
and not
Preposition
فِى
in
Preposition
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
Noun
Root: سمو

Translation

"O our Lord! truly Thou dost know what we conceal and what we reveal: for nothing whatever is hidden from Allah, whether on earth or in heaven.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Ey Rabbimiz! Sen bizim gizlediğimizi de açığa vurduğumuzu da şüphesiz bilirsin. Çünkü yerde ve gökte, hiçbir şey Allah'tan gizli kalmaz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbimiz! Şüphesiz ki sen bizim gizlemekte olduğumuzu da açıklamakta olduğumuzu da bilirsin. Yerde de gökte de hiçbir şey Allah’a gizli kalmaz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Our Lord! Lo! Thou knowest that which we hide and that which we proclaim. Nothing in the earth or in the heaven is hidden from Allah.

M. Pickthall · EN · public-domain