← Surah 29

29:5

مَن كَانَ يَرْجُوا۟ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَـَٔاتٍ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

Word by word

مَن
Whoever
Noun
كَانَ
[is]
Verb
Root: كون
يَرْجُوا۟
hopes
Verb
Root: رجو
لِقَآءَ
(for the) meeting
Noun
Root: لقي
ٱللَّهِ
(with) Allah
Noun
Root: أله
فَإِنَّ
then indeed
Preposition
أَجَلَ
(the) Term
Noun
Root: أجل
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
لَءَاتٍ
(is) surely coming
Noun
Root: أتي
وَهُوَ
And He
Preposition
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
Noun
Root: سمع
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
Noun
Root: علم

Translation

For those whose hopes are in the meeting with Allah (in the Hereafter, let them strive); for the term (appointed) by Allah is surely coming and He hears and knows (all things).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her kim Allah'a kavuşmayı umuyorsa bilsin ki, Allah'ın tayin ettiği o vakit elbette gelecektir. O her şeyi işiten ve bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kim Allah’a kavuşmayı umuyorsa, bilsin ki Allah’ın (belirlediği) zaman elbette gelecektir. O duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Whoso looketh forward to the meeting with Allah (let him know that) Allah's reckoning is surely nigh, and He is the Hearer, the Knower.

M. Pickthall · EN · public-domain