← Surah 30

30:50

فَٱنظُرْ إِلَىٰٓ ءَاثَـٰرِ رَحْمَتِ ٱللَّهِ كَيْفَ يُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Word by word

فَٱنظُرْ
So look
Verb
Root: نظر
إِلَىٰٓ
at
Preposition
ءَاثَٰرِ
(the) effects
Noun
Root: أثر
رَحْمَتِ
(of the) Mercy
Noun
Root: رحم
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
كَيْفَ
how
Noun
Root: كيف
يُحْىِ
He gives life
Verb
Root: حيي
ٱلْأَرْضَ
(to) the earth
Noun
Root: أرض
بَعْدَ
after
Noun
Root: بعد
مَوْتِهَآ
its death
Noun
Root: موت
إِنَّ
Indeed
Preposition
ذَٰلِكَ
that
Noun
لَمُحْىِ
surely He (will) give life
Noun
Root: حيي
ٱلْمَوْتَىٰ
(to) the dead
Noun
Root: موت
وَهُوَ
And He
Preposition
عَلَىٰ
(is) on
Preposition
كُلِّ
every
Noun
Root: كلل
شَىْءٍ
thing
Noun
Root: شيأ
قَدِيرٌ
All-Powerful
Noun
Root: قدر

Translation

Then contemplate (O man!) the memorials of Allah's Mercy!- how He gives life to the earth after its death: verily the same will give life to the men who are dead: for He has power over all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şimdi bak Allah'ın rahmetinin eserlerine! yeryüzünü ölümünden sonra nasıl diriltiyor? Şüphe yok ki O, mutlaka ölüleri diriltir. O her şeye kâdirdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın rahmetinin sonuçlarına bir bak: Toprağı ölümünün ardından nasıl diriltiyor! Şüphesiz ki O, ölüleri de mutlaka dirilticidir. O, her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Look, therefore, at the prints of Allah's mercy (in creation): how He quickeneth the earth after her death. Lo! He verily is the Quickener of the Dead, and He is Able to do all things.

M. Pickthall · EN · public-domain