← Surah 4

4:147

مَّا يَفْعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَءَامَنتُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا

Word by word

مَّا
What
Noun
يَفْعَلُ
would do
Verb
Root: فعل
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
بِعَذَابِكُمْ
by punishing you
Noun
Root: عذب
إِن
if
Preposition
شَكَرْتُمْ
you are grateful
Verb
Root: شكر
وَءَامَنتُمْ
and you believe
Verb
Root: أمن
وَكَانَ
And is
Verb
Root: كون
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
شَاكِرًا
All-Appreciative
Noun
Root: شكر
عَلِيمًا
All-Knowing
Noun
Root: علم

Translation

What can Allah gain by your punishment, if ye are grateful and ye believe? Nay, it is Allah that recogniseth (all good), and knoweth all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer şükreder ve iman ederseniz Allah size azabı ne yapar? Allah, şükredenlerin mükafatını veren ve her şeyi bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Siz şükredip iman ederseniz, Allah size neden azap etsin ki! Allah şükre çok karşılık verendir, bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

What concern hath Allah for your punishment if ye are thankful (for His mercies) and believe (in Him)? Allah was ever Responsive, Aware.

M. Pickthall · EN · public-domain