← Surah 66

66:2

قَدْ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَـٰنِكُمْ ۚ وَٱللَّهُ مَوْلَىٰكُمْ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ

Word by word

قَدْ
Indeed
Preposition
فَرَضَ
has ordained
Verb
Root: فرض
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
لَكُمْ
for you
Preposition
تَحِلَّةَ
(the) dissolution
Noun
Root: حلل
أَيْمَٰنِكُمْ
(of) your oaths
Noun
Root: يمن
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
مَوْلَىٰكُمْ
(is) your Protector
Noun
Root: ولي
وَهُوَ
and He
Preposition
ٱلْعَلِيمُ
(is) the All-Knower
Noun
Root: علم
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
Noun
Root: حكم

Translation

Allah has already ordained for you, (O men), the dissolution of your oaths (in some cases): and Allah is your Protector, and He is Full of Knowledge and Wisdom.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah size yeminlerinizi çözmeyi meşrû kılmıştır. Allah sizin sahibinizdir. O bilendir, hikmetle yönetendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah (gerektiğinde) yeminlerinizi bozmanızı elbette size farz kılmıştır. Sizin yardımcınız Allah’tır. O bilendir, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah hath made lawful for you (Muslims) absolution from your oaths (of such a kind), and Allah is your Protector. He is the Knower, the Wise.

M. Pickthall · EN · public-domain