98:4
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ
Word by word
وَمَا
And not
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
إِلَّا
until
Preposition
مِنۢ
from
Preposition
مَا
what
Noun
Translation
Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Kitap ehli, ancak kendilerine apaçık delil geldikten sonra ayrılığa düştüler.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Kendilerine kitap verilenler ancak o beyyine (apaçık bir elçi) kendilerine geldikten sonra ayrılığa düşmüşlerdi.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them.
M. Pickthall · EN · public-domain