← Sure 10

10:78

قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ

Kelime kelime

قَالُوٓا۟
dediler
Fiil
Kök: قول
أَجِئْتَنَا
mi geldiniz?
Fiil
Kök: جيأ
لِتَلْفِتَنَا
bizi çevirmek için
Fiil
Kök: لفت
عَمَّا
(yol)dan
Edat
وَجَدْنَا
bulduğumuz
Fiil
Kök: وجد
عَلَيْهِ
üzerinde
Edat
ءَابَآءَنَا
atalarımızı
İsim
Kök: أبو
وَتَكُونَ
ve olması
Fiil
Kök: كون
لَكُمَا
ikiniz için
Edat
ٱلْكِبْرِيَآءُ
büyüklüğün
İsim
Kök: كبر
فِى
yeryüzünde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
وَمَا
(fakat) değiliz
Edat
نَحْنُ
biz
İsim
لَكُمَا
size
Edat
بِمُؤْمِنِينَ
iman edecek
İsim
Kök: أمن

Meal

They said: "Hast thou come to us to turn us away from the ways we found our fathers following,- in order that thou and thy brother may have greatness in the land? But not we shall believe in you!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Dediler ki: "Sen bizi, atalarımızdan kalan yoldan çeviresin de yeryüzünde saltanat ikinizin olsun diye mi geldin? Biz ikinize de inanmayız".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar “Babalarımızı üzerinde bulduğumuz (dinden) bizi döndüresin ve yeryüzünde yücelik sizin ikinizin olsun diye mi bize geldin? Biz size asla inanacak değiliz.” demişlerdi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They said: Hast thou come unto us to pervert us from that (faith) in which we found our fathers, and that you two may own the place of greatness in the land? We will not believe you two.

M. Pickthall · EN · public-domain