← Sure 11

11:20

أُو۟لَـٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ ۘ يُضَـٰعَفُ لَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا۟ يَسْتَطِيعُونَ ٱلسَّمْعَ وَمَا كَانُوا۟ يُبْصِرُونَ

Kelime kelime

أُو۟لَٰٓئِكَ
onlar
İsim
لَمْ
değillerdir
Edat
يَكُونُوا۟
etmiyorlar
Fiil
Kök: كون
مُعْجِزِينَ
aciz bırakacak
İsim
Kök: عجز
فِى
yeryüzünde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
وَمَا
yoktur
Edat
كَانَ
onların
Fiil
Kök: كون
لَهُم
onların
Edat
مِّن
başka
Edat
دُونِ
başka
İsim
Kök: دون
ٱللَّهِ
Allah'tan
İsim
Kök: أله
مِنْ
dostları
Edat
أَوْلِيَآءَ
dostlar
İsim
Kök: ولي
يُضَٰعَفُ
kat kat artırılır
Fiil
Kök: ضعف
لَهُمُ
onlar için
Edat
ٱلْعَذَابُ
azab
İsim
Kök: عذب
مَا
onlar
Edat
كَانُوا۟
oldukları
Fiil
Kök: كون
يَسْتَطِيعُونَ
güç yetiremezlerdi
Fiil
Kök: طوع
ٱلسَّمْعَ
işitmeye
İsim
Kök: سمع
وَمَا
ve
Edat
كَانُوا۟
onlar
Fiil
Kök: كون
يُبْصِرُونَ
göremezlerdi
Fiil
Kök: بصر

Meal

They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah! Their penalty will be doubled! They lost the power to hear, and they did not see!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar yeryüzünde (herkesi) yıldıracak değillerdir. Kendilerini koruyacak Allah'dan başka kimseleri de yoktur. Onların azabı kat kat olacaktır. Üstelik onlar hakkı işitmeye tahammül edemiyorlardı ve de görmüyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar yeryüzünde (Allah’ı) aciz bırakacak değillerdir; onların Allah’tan başka dostları da yoktur. Azap onlar için katlanacaktır. (Çünkü) onlar (gerçekleri) duymaya güç yetirmez ve (onları) görmezler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Such will not escape in the earth, nor have they any protecting friends beside Allah. For them the torment will be double. They could not bear to hear, and they used not to see.

M. Pickthall · EN · public-domain