← Surah 11

11:20

أُو۟لَـٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ ۘ يُضَـٰعَفُ لَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا۟ يَسْتَطِيعُونَ ٱلسَّمْعَ وَمَا كَانُوا۟ يُبْصِرُونَ

Word by word

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
Noun
لَمْ
not
Preposition
يَكُونُوا۟
will be
Verb
Root: كون
مُعْجِزِينَ
(able to) escape
Noun
Root: عجز
فِى
in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
وَمَا
and not
Preposition
كَانَ
is
Verb
Root: كون
لَهُم
for them
Preposition
مِّن
besides
Preposition
دُونِ
besides
Noun
Root: دون
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
مِنْ
any
Preposition
أَوْلِيَآءَ
protectors
Noun
Root: ولي
يُضَٰعَفُ
And will be doubled
Verb
Root: ضعف
لَهُمُ
for them
Preposition
ٱلْعَذَابُ
the punishment
Noun
Root: عذب
مَا
Not
Preposition
كَانُوا۟
they were
Verb
Root: كون
يَسْتَطِيعُونَ
able
Verb
Root: طوع
ٱلسَّمْعَ
(to) hear
Noun
Root: سمع
وَمَا
and not
Preposition
كَانُوا۟
they used (to)
Verb
Root: كون
يُبْصِرُونَ
see
Verb
Root: بصر

Translation

They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah! Their penalty will be doubled! They lost the power to hear, and they did not see!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar yeryüzünde (herkesi) yıldıracak değillerdir. Kendilerini koruyacak Allah'dan başka kimseleri de yoktur. Onların azabı kat kat olacaktır. Üstelik onlar hakkı işitmeye tahammül edemiyorlardı ve de görmüyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar yeryüzünde (Allah’ı) aciz bırakacak değillerdir; onların Allah’tan başka dostları da yoktur. Azap onlar için katlanacaktır. (Çünkü) onlar (gerçekleri) duymaya güç yetirmez ve (onları) görmezler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Such will not escape in the earth, nor have they any protecting friends beside Allah. For them the torment will be double. They could not bear to hear, and they used not to see.

M. Pickthall · EN · public-domain