← Sure 11

11:77

وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ

Kelime kelime

وَلَمَّا
ve ne zaman ki
Edat
جَآءَتْ
gelince
Fiil
Kök: جيأ
رُسُلُنَا
Elçilerimiz
İsim
Kök: رسل
لُوطًا
Lut'a
İsim
سِىٓءَ
kaygılandı
Fiil
Kök: سوأ
بِهِمْ
onlardan
Edat
وَضَاقَ
ve göğsüne bastı
Fiil
Kök: ضيق
بِهِمْ
onlardan
Edat
ذَرْعًا
bir sıkıntı
İsim
Kök: ذرع
وَقَالَ
ve dedi ki
Fiil
Kök: قول
هَٰذَا
bu
Edat
يَوْمٌ
bir gündür
İsim
Kök: يوم
عَصِيبٌ
çetin
İsim
Kök: عصب

Meal

When Our messengers came to Lut, he was grieved on their account and felt himself powerless (to protect) them. He said: "This is a distressful day."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ne zaman ki, elçilerimiz Lut'a geldiler, bunların gelişleri yüzünden Lut fenalaştı, eli ayağı birbirine dolaştı ve "Bu gün çetin bir gündür." dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Elçilerimiz Lut’a gelince, (Lut) onların yüzünden üzülmüş ve onlardan dolayı içi daralmıştı da “Bu, zor bir gündür.” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when Our messengers came unto Lot, he was distressed and knew not how to protect them. He said: This is a distressful day.

M. Pickthall · EN · public-domain