← Sure 12

12:93

ٱذْهَبُوا۟ بِقَمِيصِى هَـٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِى يَأْتِ بَصِيرًا وَأْتُونِى بِأَهْلِكُمْ أَجْمَعِينَ

Kelime kelime

ٱذْهَبُوا۟
götürün
Fiil
Kök: ذهب
بِقَمِيصِى
benim gömleğimi
İsim
Kök: قمص
هَٰذَا
şu
Edat
فَأَلْقُوهُ
koyun
Fiil
Kök: لقي
عَلَىٰ
üzerine
Edat
وَجْهِ
yüzü
İsim
Kök: وجه
أَبِى
babamın
İsim
Kök: أبو
يَأْتِ
başlasın
Fiil
Kök: أتي
بَصِيرًا
görmeye
İsim
Kök: بصر
وَأْتُونِى
ve bana gelin
Fiil
Kök: أتي
بِأَهْلِكُمْ
ailenizle birlikte
İsim
Kök: أهل
أَجْمَعِينَ
bütün
İsim
Kök: جمع

Meal

"Go with this my shirt, and cast it over the face of my father: he will come to see (clearly). Then come ye (here) to me together with all your family."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Alın şu gömleğimi götürün de babamın yüzüne sürün, gözü açılır. Ve bütün ailenizle toplanıp bana gelin."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şu gömleğimi götürün de onu babamın yüzüne koyun; görecek duruma gelir. (Ayrıca) bütün ailenizi de bana getirin!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Go with this shirt of mine and lay it on my father's face, he will become (again) a seer; and come to me with all your folk.

M. Pickthall · EN · public-domain